J'ignore d'ailleurs si les deux hommespouvaient s'entendre l'un l'autre sans truchement.Paul Valéry
Le texte se défile,
il glisse entre les doigts,
comme un sable trop fin,
nostalgique de l'eau.
il glisse entre les doigts,
comme un sable trop fin,
nostalgique de l'eau.
Il y a des grains plus nets,
plus sombres et plus lourds,
le traducteur les sent
entre ses doigts serrés.
Ainsi commence l'œuvre
du truchement premier.
C'est par les mains de l'autre
que le texte renaît.