J’ai vu tomber en cascade des flocons immenses et blancs
comme un chapelet macabre de pétards... qui une fois au sol brûlaient tout ;
et alors,
j’ai vu les hôpitaux submergés par un courant constant
de corps blessés entrant dans ce courant incessant.
J’ai vu se dresser les paumes, se dresser la prédication, et... aussitôt après,
j’ai vu tomber sur ces mêmes espérances... des dizaines,
des centaines de kilos de bombes et d’armement ;
et alors,
j’ai vu le sol d’une école tapissé
d’une étendue de linceuls d’un blanc immaculé.
J’ai vu des nuages de feu, des nuages de poussière, des nuages de cendre,
parce que tout n’était que fleurs brûlées, oliviers brûlés, personnes brûlées ;
et alors,
j’ai vu des ambulances avec des moribonds, des blessés, des infirmiers...
des ambulances prises au pièges dans des rues intentionnellement picorées.
J’ai vu couper l’électricité et couper l’eau. J’ai vu s’éteindre la voix
et se fermer les yeux, la vie de deux-cents journalistes, un par un.
J’ai vu l’élimination chirurgicale par les snipers :
universitaires, designers, docteurs, artistes, professeurs... poètes ;
et alors,
j’ai vu le drone, ce jouet des tueurs à gages, faire feu,
faire feu sur un jeune à bicyclette.
J’ai vu la séparation des corps dans une large file :
les femmes et les enfants à gauche, les hommes à leur droite... les hommes marchant.
Et ces hommes je ne les ai pas revus.
J’ai vu des dizaines de bras maigres se tendre avec des casseroles, des écuelles multicolores,
dans l’attente d’une louche d’eau avec quatre grammes de riz ;
et alors,
j’ai vu des enfants mangeant de la nourriture pour chien, mangeant de l’herbe, mangeant du papier et des pierres... et buvant de l’eau des flaques de la mort.
J’ai vu les intempéries dans les maisons, les intempéries dans les tentes,
les intempéries dans les rues de la mort...
et alors,
j’ai vu des pêcheurs mitraillés sur la plage
et des corps écrasés par la chute de caisses de biscuits secs
du haut de deux avions.
J’ai vu des bébés en chair et en os agoniser dans des couveuses, comme des urnes
transparentes.
J’ai vu des congélateurs de glace transformés en morgue où s’empilaient des corps ;
et alors,
j’ai vu des mains, amputées, des bras amputés, des jambes amputées...
comme on ampute l’espoir.
J’ai vu des pères et des mères gratter le sol et les murs pour en sauver des vies...
d’un, de deux, d’innombrables immeubles effondrés ;
et alors,
j’ai vu de petits yeux et de petites mains suppliant pour leur corps emmuré,
piégé entre les pages du livre d’un futur définitivement cimenté.
J’ai vu les quinze membres d’une même famille (grands-parents, parents, fils, nièces, oncles)
fauchés d’un seul coup par la faux d’une haine acharnée ;
et alors,
j’ai vu accroché au fer forgé d’un immeuble éventré,
et qui se balançait, le corps d’un jeune, là-haut, au quatrième étage… et qui se balançait.
J’ai vu bombarder des écoles, des universités, des mosquées,
et jusqu’à des cimetières rasés et profanés.
J’ai vu de profondes et longues excavations dans le sable,
avec des dizaines de corps dans les linceuls bleus… impunément rangés ;
et alors
j’ai vu des chats, des chiens, des mules et des chevaux… honteux et désorientés.
J’ai vu aller d’ici à là et de là plus au-delà,
des milliers de personnes marchant en caravane.
J’ai vu des orphelins sans chaussures et sans pain ;
et alors,
j’ai vu deux frères le visage tout blanc abattus
au moment de grappiller la farine d’un sac.
J’ai vu ces mêmes hôpitaux, vus il y a maintenant un an,
rasés, bombardés et effondrés ;
et alors,
j’ai vu deux sacs poubelles contenir
les restes humains de frères de sang.
J’ai vu une fois, deux fois, trois fois se dresser une main ensanglantée
voter contre un cessez-le-feu, voter contre un cessez-le-feu ;
et alors,
j’ai vu s’étendre le siège de la violence,
et, comme une immense toile d’araignée, s’étendre le siège de la faim.
Derrière tout cela j’ai vu mourir un monde et renaître une bête :
la bête éternelle.
Et tout ce que j’ai vu,
tout ça nous l’avons tous vu.
Et tout ce que j’ai vu
les autres l’ont aussi vu.
TOT AIXÒ, poème de Neus Purtí Cirera @neuspcirera mis en musique par Sebe Helde
traduit du catalan par Michel Bourret Guasteví
He vist una caiguda en cascada de volves immenses i blanques
com una mascletà macabra … que en tocar terra tot ho cremava;
i llavors,
he vist els hospitals regats per un corrent constant
de cossos ferits entrant dins el corrent incessant.
He vist aixecar els palmells, aixecar la prèdica, i… tot seguit,
he vist caure sobre aquells mateixos anhels… desenes,
centenars de quilos de bombes i d’armament;
i llavors,
he vist el terra d’una escola encatifat
amb una estesa de mortalles d’un blanc immaculat.
He vist núvols de foc, núvols de pols, núvols de cendra,
perquè tot eren flors cremades, oliveres cremades, persones cremades;
i llavors,
he vist ambulàncies amb moribunds, ferits, infermers…
ambulàncies atrapades entre carrers intencionadament picotejats.
He vist apagar el llum i apagar l’aigua. He vist apagar la veu
i apagar els ulls, la vida de dos-cents periodistes, d’un en un.
He vist la quirúrgica eliminació dels franctiradors:
catedràtics, dissenyadores, doctors, artistes, professors… poetes;
i llavors,
he vist el dron, la joguina dels sicaris, disparant:
disparant sobre un jove amb bicicleta.
He vist la separació dels cossos en llarga filera:
dones i canalla a l’esquerra, homes a la seva dreta… homes marxant.
I a aquests homes ja no els he tornat a veure.
He vist desenes de braços prims allargant-se amb cassoles i palanganes multicolors,
esperant un cullerot d’aigua amb quatre grams d’arròs;
i llavors,
he vist nenes menjant menjar de gossos, menjant herbes, menjant paper i pedres
… i bevent aigua dels bassals de la mort.
He vist la intempèrie de les cases, la intempèrie de les tendes,
la intempèrie dels carrers de la mort…
i llavors,
he vist el metrallament d’uns pescadors vora la platja,
i l’aixafament de cossos per la caiguda d’unes capses de rònegues galetes
des de dalt d’un parell d’avions.
He vist uns nadons de carn i ossos agonitzant dins incubadores, com a urnes
transparents.
He vist frigorífics de gelats a mode de morgue on s’hi han apilat uns quants cossos;
i llavors,
he vist mans, amputades, braços amputats, cames amputades…
com qui amputa l’esperança.
He vist pares i mares gratant el terra i les parets per sostraure’n vida…
d’un, de dos, d’incomptables edi cis esfondrats;
i llavors,
he vist uns ullets i unes manetes suplicant pel seu cos emparedat,
atrapat entre pàgines d’un llibre d’un futur ara cimentat.
He vist els quinze membres d’una mateixa família (avis, pares, lls, nebodes, oncles)
segats d’un sol cop per la falç d’un odi contumaç;
i llavors,
he vist agafada d’un ferro de forja d’un edifici esventrat,
el cos oscil·lant d’una ànima jove, allà, a la quarta planta… oscil·lant.
He vist el bombardeig d’escoles, d’universitats, de mesquites,
i fins els cementiris arrasats i profanats.
He vist profundes i llargues excavacions a la sorra,
amb desenes de cossos amortallats de blau… impunement arrenglerats;
i llavors,
he vist gats, gossos, mules i cavalls… avergonyits i desconcertats.
He vist anar d’aquí cap allà, i d’allà cap a més enllà,
a milers de persones caminant en caravana.
He vist orfes sense sabates i sense pa;
i llavors,
he vist dos germans amb el rostre emblanquinat abatuts
en el moment d’espigolar la farina d’un sac.
He vist aquells mateixos hospitals, vistos ara fa un any,
arrasats, bombardejats i esfondrats;
i llavors,
he vist dues bosses d’escombraries contenir
les restes humanes d’uns germans de sang.
He vist una, dues, tres vegades aixecar-se una mà ensangonada
votar en contra un alto el foc, votar contra un alto al foc;
i llavors,
he vist estendre’s el setge de la violència,
i, com una immensa teranyina, estendre’s el setge de la gana.
Rere tot això he vist morir un món i renéixer una bèstia:
la bèstia de sempre.
I tot això que jo he vist,
tot això ho hem vist tots.
I tot això que jo he vist
també ho han vist els altres.