mercredi 3 décembre 2025

Deux petites guirlandes

Dans un coin du placard,
deux petites guirlandes,
chiffonnées et oisives.

Brillant de mille épines,
elles rêvent à Noël
et aux feux de la salle.

Un sapin de verdeur,
des nappes chamarrées
et de nombreux convives.

Elles ont longtemps gardé
la pénombre, espérant
retrouver la mamie

qui les en tirerait
pour fêter ses enfants
et toute sa famille,

sur un petit sapin
habilement monté
depuis plus de trois jours.

Mais les heures s'écoulent,
et la mamie ne vient
réchauffer leurs aiguilles

avec ses mots jolis
et ses tendres menottes,
comme à chaque Noël.

Et moi, si maladroit,
dans un Palais de Verre
je m'emploierai comme elle

à donner aux épines
le brillant de la salle
et le feu de son âme.



mardi 2 décembre 2025

Laura

Elle est celle qui passe,
apportant ses bouquets, 
dans des paniers légers
qui nous ouvrent la porte.

Elle est la muse éprise
qui jamais ne s’impose
mais sait se faire aimer
du maître de céans.

Ses enfants sont le vol
des oiseaux sur la berge,
annonçant le printemps
avant de s’en aller.

Elle est celle qui reste
dans le cœur de son homme,
une main sur ses fleurs
et l’autre dans ses rêves.



Le Byrrh et la Guinness

L'un tranquille et sucré,
l'autre gazeuse et amère.
Quel étrange mariage
que celui de ceux-là...

Ils partagent le sombre
et la fierté sereine,
mais ils se tiennent loin
de l'autre à chaque instant.

Ils ont le caractère
des nations du rugby.
Le Byrrh est rocailleux,
la Guinness combattive.

Mais que Dublin est loin
de Thuir la catalane.
Demandez à Fafa,
derrière son comptoir.

Autoportrait au ThinkPad

La tapa del portàtil
és com una cortina
que protegeix la tasca
del poeta enfeinat.

Si no fos per la llum
vermella de la tapa,
no s’assabentarien
de la meva presència.

Teclejo lentament,
tot escoltant la gent.
Els poetes són ells
i jo llur secretari.

***

Le couvercle du portable
est comme un rideau
qui protège la tâche
du poète affairé.

Si ce n’était par la lumière
rouge du couvercle,
nul ne se rendrait compte 
de ma présence.

Je frappe lentement,
en écoutant les gens.
Ce sont eux les poètes
et moi leur secrétaire.

Acta est fabula

C’est un curieux rideau
qui ferme le café.
Un long tissu de pourpre
comme dans les théâtres.

Le jour on ne le voit.
La nuit on le devine,
quand la porte est fermée
avec son verre épais.

J’y ai vu comme un signe
du théâtre du monde.
Les acteurs repartis,
la pièce est terminée.

Une odeur de violettes

La saison est passée.
Les belles étrangères
ont laissé en partant
une odeur de violettes.

Et le rideau tiré,
dans la nuit de Palau,
il me semble sentir
un parfum des plus fins.

C'est la senteur violine
des dames de jadis,
l'empreinte de leurs pas
dans le village froid.

Andreu / André

És l’escultor dels pins
que rodegen el poble.
En treu el cor vivaç
per esculpir pilotes.

Uns ous de fusta clara
cap a pals  invisibles.
L’escultor dels pins clars
és la nostra memòria.

Diu que no ha llegit mai
cap llibre en la seva vida.
Mes n’escriu un grapat
amb les vetes del pi.

***

C’est le sculpteur des pins
qui entourent le village.
Il en tire le cœur vif
pour sculpter des ballons.

Des œufs de bois clair
vers des poteaux invisibles.
Le sculpteur des pins clairs
est bien notre mémoire.

Il dit qu’il n’a jamais lu
aucun livre dans sa vie.
Mais il en écrit un tas
avec les veines du pin.

L'amic sense nom / L'ami sans nom

És l'amic sense nom,
és l'amic de la barra.
La discreta presència
que em serveix de rellotge.

No l'he vist mai cridar
ni parlar amb disgust.
Té la mirada clara
de qui ha viscut molt.

Avui parla de rifla,
de la rifla propera.
S'ha convertit de sobte
en un bon assessor

***

Il est l'ami sans nom,
c'est l'ami du comptoir.
La discrète présence
qui me sert de pendule.

Je ne l'ai jamais vu crier
ni parler contrarié.
Il a le regard clair
de ceux qui ont beaucoup vécu.

Aujourd'hui il parle de rifle,
de la rifle prochaine.
Et le voilà transformé
en un bon conseiller. 

Gens pressés

Il y a des gens pressés
qui ne font que passer.
Ils aiment la fraîcheur
de la terrasse ombreuse.

Ils oublient un moment
que le temps toujours file.
Et puis ils se relèvent
et courent jusqu'au bar.

Les doigts dans leur gousset
ils tirent des piécettes
et sont déjà partis
sans un regard pour nous.

Senyera i estelada / Drapeau et bannière étoilée

La senyera és del club,
l’estelada és del cor.
La senyera ens escalfa
a l’hora dels partits.

És el mirall immens
dels mitjons dels jugaires.
I Can Fafa es transforma
en altre Aimé Giral.

L’estelada és l’emblema
del cafè des de fora.
I qui passa pel poble
ve caure la frontera.

El combat de fa poc
pels presos polítics
i la llengua per sempre
al cor dels catalans.

***

Le drapeau est du club
et l’étoile est du cœur.
Le drapeau nous réchauffe
à l’heure des grands matchs.

C’est le miroir immense
des chaussettes des joueurs.
Et Can Fafa se transforme
en un autre Aimé Giral.

L’étoile est l’emblème
du café du dehors
et qui passe dans le village
voit tombre la frontière.

Le combat d’il y a peu
pour les prisonniers politiques
et  la langue à jamais
au cœur des Catalans.

lundi 1 décembre 2025

Uniformes

Du jaune et de l'orange,
des rangers de cuir noir.
Des taches de ciment
sur les manches épaisses.

Nul fusil à l'épaule.
Des pelles, des balais,
attendant sagement
dans le camion garé.

J'aime ces uniformes
qui parlent de rugby,
raillant un carton rouge,
donné hâtivement.

Les soucoupes s'agitent
sur le comptoir en bois
comme pour appuyer
leurs propos d'après-match.

Dix heures ont sonné
au clocher du village.
et le jour se colore
de jaune et puis d'orange.

Une vieille radio

Un buffet Henri II,
dans un coin de la salle,
accueille des bouteilles,
un casque et des paniers.

Une radio Philips,
un vieux poste à galène.
Comme un meuble attendant
d'impossibles joyaux.

Et parfois quand j'écoute
une salsa cubaine,
elle me semble venir
du fond de ses entrailles.

Jordi Barre

Jordi vit chez Fafa. 
Il a déjà sa rue,
dont la plaque rutile
au fronton de la salle.

Et je sais que le soir,
dans le secret du lieu,
il fredonne parfois
chansons et ritournelles.

Le public est choisi.
Une seule personne,
descendue de là-haut
pour écouter sa voix.

Maryse Guasteví,
fille du café rouge,
qui aimait Georges Barre
au sortir de la guerre.

Les années ont passé,
elle ne s'en souvient plus,
mais les chants de Noël
lui parlent de Jordi.

dimanche 30 novembre 2025

Drapeaux au plafond

Mais que sont les drapeaux
qui pendent au plafond ?
Des oriflammes fiers
saisis à l'ennemi ?

Ou plutôt les bannières
de nos nations amies ?
Que la Bretagne est grande
saisie depuis la salle !

Parfois un vent coulis,
entrant au débotté,
les fait trembler un peu
sans que nul les regarde.

Silencis / Silences

M'agraden els silencis 
dels homes de la barra.
Tenen l'esguard serè
com recordant històries.

Històries del passat.
Mes no me'n diran res.
Em saluden i miren
l'or tendre del seu got.

S'asseuen a la barra,
més bé als tamborets,
com baixant d'un cavall
a l'hora de sopar

***

J'apprécie les silences
des hommes du comptoir.
Leur regard est serein,
chargé de tant d'histoires.

Histoires du passé.
Ils ne m'en diront rien.
Ils me saluent, les yeux
sur l'or tendre du bock.

Ils s'asseoient au comptoir,
plutôt aux tabourets,
on dirait qu'ils descendent
d'un cheval pour dîner.

Camí de Puig Rodó

Canta mon estimada
camí de Puig Rodó.
Un dia de novembre,
un diumenge glaçat.

Ha pujat amb amics
de la coral Corxera,
per preparar les festes
de Nadal i Cap d'Any.

Del nin ros al Ninou
faran un bon camí
amb notes exquisides
i veus acompassades. 

Action de grâce

Il y a tant de visages
et il y a tant de voix.
Il y a ceux qui écoutent
et il y a ceux qu'on voit.

Ils sont la voie du monde
le chemin qu'ils me tracent.
et je reviens les mains
chargées de leurs présents.

Alors quand je reviens
chez moi au chant du coq,
je les détaille tous
en une action de grâce.

Il y a tant de prénoms
et il y a tant de noms.
Des lignées qui scintillent
depuis la nuit des temps.

Els amics de can Fafa

Els amics de Can Fafa,
els amics del diumenge,
s'asseuen a la taula
per compartir conversa.

Amb un cafè cremant,
un parell de croissants
i molta xerrameca
parlen del nostre món.

Alternen les paraules,
em fixo en les cares.
Són ells el ver subjecte
del rall d'aquest diumenge.

I descobreixo gent,
persones de bon grat,
amics de l'amistat
i del caliu del lloc.

***

Les amis de Chez Fafa,
les amis du dimanche
s'aseoient à la table
pour converser ensemble.

Avec un café brûlant,
deux ou trois croissants
et beaucoup de tchatche
ils parlent de notre monde.

Les mots vont et viennent,
je regarde les visages.
Ils sont le vrai sujet 
de la conversation.

Je découvre des gens,
des personnes agréables,
des amis de l'amitié
et de la chaleur du lieu.

Cap a Sant Andreu

S'han adormit els camps,
al peu de la muntanya.
És hora vespertina
camí de Sant Andreu.

Amb el meu fill Martí,
hem pres les bicicletes
per retre a les Alberes
un homenatge breu.

Tornarem del vilatge
amb les alforges plenes
de coses per menjar...
...I de llum de ponent.



Combate

El cielo es de ceniza,
el mar de tinta negra.
Un collar de luz tierna
es el nuevo horizonte.

Domingo de noviembre
al este de la isla.
Vuelven los pescadores
de las costas lejanas.

El cielo es un combate
entre fuerzas opuestas:
los sueños de la noche,
el quehacer del día.













foto: Joan Verger

Un trente de novembre

Et l'automne finit
dans le froid du matin.

Novembre se dépêche
de céder à décembre

le témoin des jours lents
du givre à la noirceur.

La fête des lumières
annoncera bientôt

la volonté nouvelle
de nier l'évidence.

Le soleil est bien loin
invitant au sommeil.

Et pourtant je perçois
la venue des jours longs

d'ici quelques semaines,
tout au plus quelques mois.

Que belle est cette attente
qui me tient éveillé

un trente de novembre
du nouveau millénaire.

samedi 29 novembre 2025

Les amis de Fafa

Ils se tiennent tout contre
le bar en noyer brut.
Leur nombre importe peu,
je connais leur visage.

Ils ont des yeux d'enfants
et des cœurs de vaillants.
Leur parole est caresse
des eaux contre la roche.

D'Argelès à Collioure,
et de Millas à Thuir,
ils portent les légendes
des combats d'autrefois.

Ce rugby amateur
qui forgeait l'amitié
et savait émouvoir
les futures fiancées.

Fafa les réunit
puis les laisse parler.
Sa joie est ainsi faite
qui se nourrit des autres.

Et la magie opère,
comme à tout petit feu.
Les patates mijotent
avec le cousteillou.

Un soupçon de boudin
et l'amour des ancêtres.
Sans l'arrière-cuisine,
il n'est pas de café.

Un jour je parlerai
de ses autres amis,
ceux qui s'attablent à cinq
à six ou bien à douze,

pour saucissonner vite
ou boire lentement
un déjeuner brûlant
avec quelques croissants.

Car le plus étonnant
chez les amis du lieu,
c'est qu'il s'y réunit
des gens de tout calibre.

On y boit irlandais
en parlant catalan,
tout en lorgnant parfois
de jolies étrangères.

Et même en plein hiver,
on y vit au printemps,
un printemps éternel
venu de six nations.

vendredi 28 novembre 2025

Des de la distància

Combregant a distància
amb la veu dels poetes.
La veu de la poeta
i la vista de l'altra.

Imaginant tresors
de metres i sospirs.
Ventolí de novembre
i guergal de tardor.

La foscor és saviesa
que guiava la gent,
entre copes de vi
i poemes sencers.

Tancat a casa meva
me les imaginava.
La veu de la poeta
i la vista de l'altra.













foto: Íngrid Obiol

jeudi 27 novembre 2025

Posta de sol

Una posta de sol,
com una albada nova.
La netedat del cel
amb amor de muntanyes.

Les corbes dels colors,
la novetat dels tons.
Sembla que no vindran
la nit i la foscor.

És hora de pensar
en la meva estimada
que mira el paisatge
amb desig de poema.










foto: Roser Blàzquez

La petite fille et la perle

Une petite goutte,
une goutte salée,
glisse sur la joue froide
d'une petite fille.

Elle a perdu son père
il y a déjà six mois
et la goutte réchauffe
sa peau sans réconfort.

Une petite fille
à mille autres pareilles.
Une petite fille
qui aime son papa.

mercredi 26 novembre 2025

Prise légère

  Le soir tombe, et je ne puis
  plus tracer les caractères.
                      Sei Shônagon

Le temps n'a pas de prise
sur les amis anciens.
Il est plume légère 
dans le vent de novembre.

On a cru s'oublier
dans les éphémérides
mais le café est chaud 
et la banquette tiède.

Le temps est un fripon
que l'on ne saisit pas.
Qu'importe qu'il s'en aille,
l'amitié le prolonge 

mardi 25 novembre 2025

Post mortem

In memoriam Josep Miquel Servià

Que la mort est cruelle
qui enlève aux poètes
le souffle des poumons.

Le rythme mélodieux
des paroles cueillies
tels des baisers volés.

Que la mort est stupide
qui oublie d'effacer
leurs vers intemporels. 

lundi 24 novembre 2025

J'aime la mer...

Pesco versos a l’encesa
i treno, amb ells, la cançó blava
de la paraula poètica.
                        Montserrat Gallart

J'aime la mer des autres,
tranquille ou enfiévrée,
la mer dont ils me parlent
sans regarder mes yeux.

J'aime la mer cueillie
dans les blancs des poèmes,
ponctués des crochets
d'une encre qui attend.

J'aime la mer qui dort
au fond de mes lectures
et qu'un regard ami
réveille pour moi seul. 

dimanche 23 novembre 2025

El fang no té mirall

El fang no té mirall.
El fang ha begut l'aigua
de tanta gent perduda
que no tindrà demà.

El meu llac té mirall
al peu de les Alberes.
Un mirall de quietud
de cara al Canigó.

I mentre m'hi passejo,
aliè als patiments,
penso en els meus amics
que no tenen mirall.

Els amics enfangats,
els vius desemparats,
amb els morts al costat,
com un mirall trencat.

Tots són els meus germans.
Voldria que toquessin
l'argent del meu mirall,
l'argent de les Alberes.



vendredi 21 novembre 2025

Une vieille recette

Une vieille recette 
de la grand-mère Barre.
Un frichti sans Banyuls
elle qui l'aimait tant.

Le bic trace les lettres
avec application.
La main gauche est alerte
qui ouvre le chemin.

Aucun impératif
dans cette invitation.
mais douze infinitifs
au goût intemporel.

Des ingrédients faciles
et le sel de la terre
pour donner à chacun
sa part de paradis.

La grand-mère n'est plus
mais son esprit demeure
qui guide les gourmands
tout au long du repas.




















© Philippe Farriol Fafa

mercredi 19 novembre 2025

Ciutat ruderal

Qui diu que la ciutat
és un erm sense vida
amb murs de formigó
i sòl de quitrà fosc?

Amb rosada de l'alba
neixen plantes amades.
Ruderals sense arrels
i floretes de sol.

Abaixem la mirada
i alentim el pas.
De la ciutat dormida,
despertarem els prats.

Fleurs qui sèchent

Ce sont des fleurs qui sèchent,
tout contre le plafond,
rendant à l'air qui passe
l'eau tendre des ruisseaux.

Ce sont des fleurs qui boivent
sans jamais épaissir
les propos du café,
les rires et les chants.

Elles attendent leur heure
et le Noël prochain
faisant gonfler leurs jupes
des regards des amants.

Elles ont gardé des champs
la liberté sereine
et l'insouciance vive.
Ce sont des fleurs qui sèchent.

sōshi

Un livre de chevet.
Pas un livre pour lire.
Un livre pour cueillir
des impressions fugaces.

La lumière d'automne
qui boit le froid ambiant
et la brume qui pèse
sur la rivière lente.

Des siècles ont passé
et plus d'un millénaire
mais mon chevet est jeune
des impressions cueillies.


Noir et blanc

Mais que la mer est noire
et son silence épais,
séparant les amants
qui regardent au large.

Des villes de blancheur,
dressées le long des côtes
se désirent et s'ignorent 
depuis plus de cinq ans.

Mais que les nuits sont blanches
où les voix se chuchotent
de tendres mots d'amour
qui tombent dans l'oubli.

mardi 18 novembre 2025

Sur les rives du Lez

C'est un joli cadeau,
tiré d'un arbre blanc.
Un repas succulent
dans un grand restaurant.

Les vins sont gouleyants
et les portions exquises.
On mesure ses gestes
pour en goûter le prix.

Si la table est petite,
les appétits sont grands
et mon cœur grand ouvert
vers mon grand fils Victor.

Longtemps je goûterai,
en refermant mes yeux,
cette heure de bonheur
sur les rives du Lez.




Kahina

Elle était la rivière,
l'eau tendre du désert.
Les étoiles d'Orient
dans le ciel d'outremer.

Elle est ce souvenir
qui a longtemps blessé
dans l'incompréhension
des terres opposites.

Elle sera la compagne
du sang dans les artères
et des idées naissant
au cœur des nuits d'automne.

lundi 17 novembre 2025

Un AMIversaire

Il est l'ami parfait,
le pourvoyeur de vie
jusque dans la distance.

Et même dans l'absence, 
par ses photographies,
il tire de la vie
le sel et l'épaisseur.

Il est l'ami parfait,
le compagnon de route
pour de longues années.

Per molts anys, Lionel!















photo : Lionel Itié

dimanche 16 novembre 2025

Al final del partit / À la fin du match

S'han barrejat jugaires
al final del partit,
portant colors unides
de la nostra senyera.

I mireu els somriures
dels petits rugbymen
amb el posat feliç
de llurs entrenadors.

Aixins és l'amistat
al nostre campionat.
El combat és darrere
i ara a berenar!

***

Les joueurs se sont mélangés
à la fin de leur match,
portant les couleurs unies
du drapeau catalan.

Regardez les sourires
des petits rugbymen
avec l'air bien heureux
de leurs entraîneurs.

Ainsi est l'amitié
dans notre championnat.
Le combat est derrière
et maintenant goûtons !


photo : Magalie


Le soleil de Palau

Ils ont su conjuguer
l'avenir au présent.
Les grands et les petits,
les petits et les grands.

La taille importe moins
que l'exemple donné
et l'effort partagé
sous les couleurs du club.

Plus que les résultats,
aujourd'hui contrastés,
il y a ce même cœur
qui unit les joueurs.

Or les Nin's d'aujourd'hui
seront demain des grands
et la cité verrière
chantera leurs exploits.

De Tonneins et de Salses
viennent des adversaires
mais jamais des rivaux
dans ce jeu de respect.

Le dimanche est fini 
et chacun est rentré
avec dans le regard
le soleil de Palau.









photo : Hakim

samedi 15 novembre 2025

Maquillage au salon

Et le front s'est peuplé
d'une arabesque tendre,
un joli maquillage
au sein de la cohue.

Et pendant un moment
qui m'a paru un siècle,
j'ai senti le salon
s'ouvrir à la beauté.

Sûreté de la main
et du pinceau qui trace
sur la peau de l'enfant
un sourire de fard.

Mais c'est dans le sourire
des femmes alentour
que j'ai pris la mesure
du présent partagé.


Véro

Elle a les yeux si sombres
que la nuit est envieuse
mais son regard est clair
qui fait la joie de tous.

Le temps n'a pas de prise
sur ses passions profondes
et même son humeur
les jalouse à son tour.

La reine du Vernet
ne porte pas diadème
mais quand elle nous sourit
de l'or naît sur ses lèvres.

Aina, tens nom de temps

Divuit anyets de vida
i divuit anys de l'Aina.
Avui l'Aina fa anys
i els anys la fan ella.

Aina, tens nom de temps
i de temps compartit.
Compartit amb els altres,
la família, els amics,

els amors per conèixer,
els quadres per pintar
i les fotos per prendre
i guardar sàviament.












La tieta Roser a punt d'embolicar
artísticament el teu regal
d'aniversari.

vendredi 14 novembre 2025

Des fleurs au plafond

Au plafond du café,
bravant les jours d'automne,
des brassées de fleurs sèches
caressent le bois clair.

Ce sont les amoureuses
des poutres ancestrales
qui ont bu des clients
les arômes subtils.

Les voix des rugbymen
revivant leur passé,
en savourant le soir
des oreilles de porc.

Bientôt elles tresseront
des couronnes jolies
pour célébrer Noël
et attendre l'an neuf. 





Tres ramets de silenci

Unes flors a l'entrada.
Tres ramets de silenci
esperant vianants.

Són floretes del camp
collides als afores
d'un vilatge de vidre.

Una barreja tendra
per fer bategar cors
de minyons aixurits.

I despertar passió
de qui, sense saber,
les espera en silenci.



lundi 10 novembre 2025

Psithurisme

C'est le vent dans les branches,
les murmures anciens,
ou la caresse tendre
des oiseaux nouveaux-nés.

C'est un mot comme un autre
qu'une amie a trouvé,
un lundi de novembre
avant le soir tombé.

J'y sens le froid qui pointe,
venant du Canigou,
pour remuer un brin
les branches dépouillées.

Mais j'attends le printemps
et le feuillage neuf
pour incarner enfin
son joli psithurisme. 




samedi 8 novembre 2025

Primer partit de XIII

Han lluitat contra el fred.
Han lluitat per trobar
la manera adequada
de jugar un partit.

Feia un fred que pela,
un fred de mil dimonis.
Bufava un vent nevat,
un vent de Canigó.

Han tornat a Palau
molt rics de l'experiència
i llestos per lluitar
la pròxima vegada.

***

Ils ont combattu le froid.
Ils ont combattu pour trouver
la façon adéquate
de jouer un match.

Il faisait un froid de canard,
un froid de tous les diables.
Il soufflait un vent de neige,
un vent du Canigou.

Ils sont rentrés à Palau,
enrichis par l'expérience
et préparés pour combattre
la prochaine fois.















photo : Cédric

Blue in Green

De la teva tristesa,
n'he fet un ram de goig.
Amb floretes verdoses
i tres espines blaves. 



Ales de tenebres

Una nit amb matisos,
la nit dels corbs d'Orient,
amb tornassols de plom,
de mores i violetes.

Una nit renovada
per esperar el dia,
el dia de demà,
la serenor de l'alba.

Una nit irisada
amb parpelles de seda.
Una nit amb mil ulls
i fosfens de silenci.



Un sept novembre

À A-H S.

La table était si longue
sous la lumière crue.
Les mains sur son bois clair,
j'écoutais le récit.

Un récit lent et juste,
la généalogie
de mille vies croisées,
émaillée de photos.

Les langues alternaient
au gré de la parole,
étrange pile ou face 
où je me retrouvais.

Derrière était un mur 
de livres par centaines,
du sol jusqu'au plafond,
écoutant silencieux.

La table était si longue
mais le temps était court.
C'était un sept novembre
dans la Ville de Grâce. 

vendredi 7 novembre 2025

Enlloc

He buscat nostra llengua
pel centre de la Vila.
I no he trobat enlloc
l'accent de Catalunya.

La rocosa paraula,
el somriure gentil.
La parla dels carrers
amb el silenci dels murs.

He vist murs cridaners
i sentit veus estranyes.
Orelles amb podcasts
i passes extraviades.