No volia escriure, escriure versos,
volia deixar entrar la frescor del matí,
les converses dels veïns, el xiu-xiu dels petits.
Sabia que hauria de tornar a França, sense cap
rossinyol per guiar-m'hi. Em fixava en el curiós
sotragueig de la gran locomotora negra portada
pel més gran dels cambrers. La llengua catalana
corria per les meves espatlles, barrejada amb les
ones de l'aire acondicionat. La duresa del marbre
em duia al tremolor de les fulles del José Agustín,
orfe de la mare i dels regals ensangonats. Al fons
se sentia un estàndar americà, «A Friend Of Mine».
***
Je ne voulais pas écrire, écrire des vers,
je voulais laisser entrer la fraîcheur du matin,
les conversations des voisins, le pépiement des petits.
Je savais qu'il me faudrait rentrer en France, sans
rossignol pour m'y guider. Je m'attardais sur le curieux
vacarme de la grande locomotive noire menée par
le plus âgé des serveurs. La langue catalane
courait sur mes épaules, mêlée aux
vagues de la climatisation. La dureté du marbre
me conduisait au tremblement des feuilles de José Agustín,
orphelin de mère et des présents ensanglantés. En fond,
on entendait un standard américain, «A Friend Of Mine».