jeudi 13 juin 2019

Un dinaret / Un petit repas

Plou i fa sol, les bruixes no es pentinen.
Dinen al meu costat en un petit bistrot
del bulevar Blanqui.

Carn crua amb espècies. Un steak tàrtar,
com diuen aquí. Són tres. L'una beu vi
blanc, l'altra negre i la tecera una birra.

Les sento xerrar mes no les entenc. Deu ser
una barreja de llengües incompatibles. Una
mica de rus, un pessic de quètxua, un dit

de menorquí i tres cullerades de Volapük.
No m'han vist o no em volen veure. Si ho fessin
et voldria al meu costat, pel carrer clar i moll.

***

Il pleut et fait soleil. Les sorcières ne se coiffent pas.
Elles déjeunent à côté de moi dans un petit bistrot
du boulevard Blanqui.

De la viande crue avec des épices. Un steack tartare,
comme on dit ici. Elles sont trois. L'une boit du vin
blanc, l'autre du rouge et la troisième une bière.

Je les entends bavarder mais je ne les comprends pas. Ce doit
être un mélange de langues incompatibles. Un brin
de russe, une pincée de quechua, un doigt

de minorquin et trois cuillerées de Volapük. Elles ne m'ont 
pas vu ou ne veulent pas me voir. Si elles le faisaient,
je te voudrais à mes côtés, dans la rue claire et mouillée.