jeudi 8 février 2024

Nostalgie d'une pluie aimable / Un enyor a pluja amable

Où vous êtes-vous cachés soirs de dimanche mélancolique ?
Où êtes-vous partis ? Où êtes vous ?
Mon âme vous sentira-t-elle, à nouveau ?
Une nostalgie me pince le cœur, en son milieu
Une nostalgie de pluie aimable
Comme les gouttes glissant sur la feuille
que le vent d'hiver berçait alors
Muette cadence d'un goutte-à-goutte rédempteur
Oh, pluie désirée
Oh pluie inspiratrice de rythmes intérieurs
Oh soirées fleurant bon le pétrichor
En rêve revenez vite
Mouillez la terre assoiffée
Rendez cette eau que l'homme dilapide
Rendez sa muse au poème qui combat
Sortir d'une âme devenue plus vieille
encore que la veille

Que le ciel pleuve sur l'écritoire
Que l'encre et la pluie dessinent des pâtés en vers sur le papier

© Rosa Miró, traduit du valencien
par M. Bourret Guasteví

On us heu amagat capvespres de diumenge melangiós?
On heu marxat? On sou?
Tornarà el meu ànim a sentir-vos?
Un enyor em pessiga enmig del pit
Un enyor de pluja amable
Com les gotes fulla avall
Que el vent humit d'hivern bressolava aleshores
Compàs mut d'un xip-xap redemptor
Oh, pluja desitjada
Oh, pluja inspiradora de ritmes interns
Oh, vesprades de flaire a petricor
Somiat torneu aviat
Mulleu la terra assedegada
Torneu l'aigua que l'home malbarata
Torneu la musa al poema que pugna
Eixir d'una ànima envellida
Un poc més que el dia anterior
 
Que ploga el cel damunt l'escriptori
Que tinta i pluja dibuixen esborralls en versos de paper