els pares, el meu germà i jo,
estàvem de vacances a Binibeca Nou,
que no pas Binibèquer aleshores.
Sortia d'una pulmonia i em passejava
fosquet vora el mar sota un barret blanc.
Mirava en silenci l'agró blanc i l'home
vell que recollia la sal d'entre les roques
amb unes sabates fetes de corda i trossos de
neumàtics usats. L'amor naixia tímidament
deixant-me la boca resseca de tantes paraules
apreses i mai viscudes. O ben poc.
***
Cela fait tout juste trente-neuf années,
mes parents, mon frère et moi,
nous étions en vacances à Binibeca Nou,
et non pas à Binibèquer comme on dit aujourd'hui.
Je sortais d'une pneumonie et je me promenais
le soir venu près de la mer sous un chapeau blanc.
Je regardais en silence la blanche aigrette et le vieil
homme qui ramassait le sel entre les roches
avec ses souliers faits de corde et de bouts
de pneumatiques usés. L'amour naissait timidement
me laissant la bouche desséchée de tant de mots
appris et jamais vécus. Ou si peu.