però poques monedes
de plata.
Allà, a sa terra fada,
pensava en es dos amics
seus. En Joan i en Paco.
Tenien sa mateixa edat
o gairebé. Un dia, reunits
a una terrassa de s'Esplanada,
sota sa mirada d'un altra Joan,
en Petrus, fotògraf, s'havien
inventat açò de Sa Caixa B,
per a burlar-se des corruptes
i enaltir s'amistat més forta.
Begueren sengles cerveses
i se n'anaren, es cor ple d'or.
Passaren anys i panys i es seu
record s'ha fet de plata.
***
Des tas d'années sont passées,
mais bien peu de pièces
en argent.
Là bas, sur la terre fade,
il pensait à ses deux amis,
Joan et Paco.
Ils avaient le même âge ou
peu s'en faut. Un jour, réunis
sur une terrasse de l'Esplanade
sous le regard d'un autre Joan,
Petrus, photographe, ils s'étaient
inventé un curieux nom de groupe,
les dessous de table, pour railler
les corrompus et exalter l'amitié.
Ils burent chacun force bière
et s'en furent, le cœur plein d'or.
Des tas d'années sont passées dont le
souvenir s'est tissé d'argent.