Acompanya'm, amiga, fes-me companyia.
Amaina. Caigudes, ses veles ploren
ses antigues travessies.
Ja és temps d'inventar-mos rutes noves.
M'agafaràs del braç i jo te guiaré sense
perdre l'alè. Callats, capcots, amb els ulls
encesos i ses galtes vermelles, caminarem,
dia i nit. Perdrem el sentit des temps
i de s'espai i no veurem ses peuades
que mos seguiran. Acompanya'm, amiga,
fes-me companyia. De llevant a ponent,
sa nostra illa no passa d'una peuada.
***
Accompagne-moi, mon amie, tiens-moi compagnie.
Le vent tombe. Affalées, les voiles pleurent
les anciennes traversées.
Il est à présent temps de nous inventer des routes neuves.
Tu me prendras par le bras et je te guiderai sans
perdre haleine. Silencieux, tête basse, les yeux
enflammés et les joues rougies, nous marcherons,
nuit et jour. Nous perdrons le sens du temps
et de l'espace et nous ne verrons pas les pas
qui nous suivront. Accompagne-moi, mon amie,
tiens-moi compagnie. D'est en ouest,
notre île ne dépasse pas un pas.