Sa meva Itaca és de pedres i de vent,
una illa blanca al mig del blau del mar.
Hi solc anar quan verdegen ses herbes
bones. D'un avió blanc com una gavina de
s'Altra Banda, surt i em precipit a ses
tavernes des port. Fuig des món i busc
els amics. No vull cap torre de vori devora
es camí. Es meu aïllament és de fetge frit
i de birra gelada amb sa família i es amics.
Ho necessit. Dues o tres vegades a l'any. I
quan torn a Besiers, ciutat càtar, em deix
s'aïllament per retrobar-lo millor. Després.
***
Mon Ithaque est faite de pierres et de vent,
une île blanche au milieu du bleu de la mer.
J'ai coutume d'y aller quand verdissent les bonnes
herbes. D'un avion blanc comme une mouette de
l'Autre Côté, je sors et me précipite dans les
tavernes du port. Je fuis le monde et cherche
mes amis. Je ne veux pas de tour d'ivoire près du
chemin. Mon isolement est fait de foie frit
et de bière glacée avec ma famille et mes amis.
J'en ai besoin. Deux ou trois fois l'an. Et
quand je reviens à Béziers, ville cathare, je laisse
mon isolement pour mieux le retrouver. Après.