Vorejaré el mar i m'acompanyaràs.
A la Mar Bella, fosquet, deixarem
la llum del dia i els àpats opípars.
Serem tu i jo, muts, somrients, lliures.
Caminarem lents, passarem davant de l'antic
Camp de la Bota. Olorarem la pòlvora negra
dels fusells y sentirem els crits de les
víctimes innocents. Com un homenatge a
tants homenots desconeguts, m'agafaràs
de la mà i em contaràs el cant de les sirenes,
més enllà d'aquest mar de petroli brut i tendre.
Serem tu i jo, muts, somrients, lliures.
***
Je longerai la mer et tu m'accompagneras.
Sur la plage de «Mar Bella», le soir, nous laisserons
la lumière du jour et les repas somptueux.
Nous serons toi et moi, muets, souriants, libres.
Nous marcherons lentement, nous passerons devant l'ancien
«Camp de la Bota». Nous sentirons la poudre noire
des fusils et nous entendrons les cris des
victimes innocentes. Comme un hommage à
tant de grands hommes inconnus, tu me prendras
par la main et tu me raconteras le chant des sirènes,
par delà cette mer de pétrole sale et tendre.
Nous serons toi et moi, muets, souriants, libres.