dimanche 28 décembre 2014

ARA ÉS L'HORA, ANNA ÉS L'ONA / C'EST L'HEURE OÙ ANNA EST VAGUE

Ara és l'hora. De veure'ns sense veure'ns,
d'encetar el pastís d'ametlles de l'amistat
veritable. Confidències i necessitat. Ja no et veig
però sento els teus ulls que freguen les meves lletres.

Aclucant-los, podràs veure com neix, entre les terres de
l'Empordà, bescoll de tanques salades, les ones d'una altra
llibertat, de vidre i colors car tu ets ona, Anna, i, on
vagi, portaré els teus mots com un collar de vida franca.

***

C'est l'heure. De se voir sans se voir,
d'entamer le gâteau aux amandes de l'amitié
véritable. De confidences et de nécessité. Je ne te vois plus
mais je sens tes yeux qui frôlent mes lettres.

En les fermant, tu pourras voir naître, entre les terres de

ton Ampurdan, nuque de clôtures salées, les vagues d'une autre
liberté, de verre et de couleurs car tu es vague, Anne, et, où que
j'aille, je porterai tes mots comme un collier de vie franche.