Digue'm: com és la vida a Santander,
la remor de l'oceà, la cala immensa
i recargolada, la casa del Galdós
i els amors secrets? Em diràs Amador,
de cognom, i Casimir, de nom. M'obriràs
els ulls, una hora més que a la vora
del meu mar illenc. Digue'm: com són
les veus càntabres, el timbre sec de
les oclusives oceàniques? Que no sé
res del món ultramarí i bec de la teva
saviesa antiga. Aleshores, apavaigat,
trobaré el nom de la cala desconeguda.
***
Dis-moi : comment est la vie à Santander,
la rumeur de l'océan, la crique immense
et tortueuse, la maison de Galdós
et les amours secrets. Tu m'appelleras Amador,
de nom, et Casimir, de prénom. Tu m'ouvriras
les yeux, avec une heure en plus qu'au bord
de la mer de mon île. Dis-moi : comment sont
les voix de la Cantabrie, le timbre sec des
occlusives océaniques ? Car je ne sais
rien du monde de l'outremer et je m'abreuve à ta
sagesse antique. Alors, rasséréné,
je trouverai le nom de la crique inconnue.