jeudi 12 juillet 2018

La cursa del dies i dels versos / La course des jours et des vers

Quin dia és avui? El dotze.
I quants poemes has escrit? Disset.

Quatre anys ja han passat, de juliol 
a juliol, n'has escrit mil set cents

cinquanta-vuit, un dia sí i l'altre no,
un dia sis i l'altre zero. Enamorat

o desesperat, pel teu plaer o la seva
il·lusió, per celebrar un amic o cantar,

a versos lents, l'amarga defunció. Has confós
els temps, has barrejat les llengües; els amics

t'han guiat per oloroses colines o camins molt
estrets. T'has sentit lliure, dels editors

has rebutjat l'escassa oferta. El llibre és per
escriure i no tens temps per perdre. Si t'atures

un dia, si deixes erm un mes, segur que voldrà dir
que la mort se t'apropa i que cal tancar el tinter.

***

Quel jour est-on ? Le douze.
Et combien as-tu écrit de poèmes ? Dix-sept.

Quatre ans se sont écoulés, de juillet
à juillet, tu en as écrit mille sept-cent

cinquante-huit, un jour oui, un jour non,
un jour six et l’autre zéro. Amoureux

ou désespéré, pour ton plaisir ou leur
joie, pour fêter un ami ou chanter

en vers lents l’amère disparition. Tu as confondu
les temps, tu as mêlé les langues, tes amis

t’ont guidé sur des collines odorantes ou des chemins
fort étroits. Tu t’es senti libre, des éditeurs

tu as refusé les rares offres. Le livre reste à
écrire et tu n’as pas de temps à perdre. Si tu t’arrêtes

un jour, si tu laisses stérile un mois, pour sûr ça voudra dire
que la mort s’approche de toi et qu’il te faut refermer l’encrier.