mercredi 3 juin 2020

La biblioteca dels rostres / La bibliothèque des visages

No pas unes cares insípides,
uns rostres únics i somrients
que us miren i us recorden,

sense cap necessitat de xerrar.
Unes pedres vives dempeus, uns
volums quiets i brillants, com

uns ocells a punt d'enlairar-se.
Unes persones. Conegudes o per
conèixer. I enriquir-se. Mútuament.

***

Non pas des figures insipides,
des visages uniques et souriants
qui vous regardent et se souviennent

de vous, sans nul besoin de bavarder.
Des pierres vives debout, des volumes 
paisibles et brillants, comme

des oiseaux sur le point de s'envoler.
Des personnes. Connues ou à connaître. 
Et pour s'enrichir. Mutuellement.