He decidit de fer-me, en una llibreta
bonica, un petit lèxic de mots oferts,
regals d'una llengua que no conec i que
m'ensenyes, glop rere glop.
Un diccionari a l'inrevés amb lletra inhàbil,
transcripció de transcripcions salvades per
ta veu que mos ulls no deixaran de buscar.
Ja en tinc quatre. Aviat seran una desena
i m'aniré ballar sota la lluna com un
esperitat assedegat de llengua clara.
***
j'ai décidé de constituer, sur un carnet
joli, un petit lexique de mots offerts,
cadeaux d'une langue que je ne connais et
que tu m'enseignes par petites lampées.
Un dictionnaire inversé d'une écriture gauche,
transcription de transcriptions sauvées par
ta voix que mes yeux ne cesseront de chercher.
J'en ai déjà quatre. Bientôt ils seront une dizaine
et je m'en irai danser sous la lune
comme un possédé assoiffé de langue claire.