A Sophie
Tornar a la llengua del cor,
a la llengua assaborida.
Deixar que se m'ompli la boca
amb les paraules enyorades.
Les ones baten feixugament
sobre la platja de l'adolescència,
portant-me regals petits, d'origen
incert. Necessito tornar a les geografies
amades de la mà dels bons poetes. Geografies
del vent, no pas del silenci. Així és com
podré tornar al diàleg amb l'estimada, de cara
amagada, de veu tan coneguda. I essencial.
***
Revenir à la langue du cœur,
à la langue savourée.
Laisser ma bouche s'emplir
des mots qui manquent.
Les vagues battent lourdement
sur la plage de l'adolescence,
porteuses de petits cadeaux, à l'origine
incertaine. J'ai besoin de revenir vers les géographies
aimées de la main des bons poètes. Géographies
du vent, et non du silence. C'est ainsi que
je pourrai revenir au dialogue avec mon aimée, au visage
caché, à la voix si connue. Et essentielle.