«Promets-moi d'avoir soif toute la vie»,
m'as-tu dit avec tes yeux craintifs comptant les heures muettes.
Essayons encore de vivre dans l'incertitude
de ce moment comme un grand bal d'images
entassées comme des feuilles d'arbre.
Les nuages, ton corps entier, la danse
de lumière de ta silhouette dans le soir qui tombe
rendra impossible tout discours construit.
Je partage ma vie avec tout ce que j'avais vu,
dans la peur de le découvrir chez quelqu'un d'autre.
J'attendrai que les pensées sombres
traversent les couleurs de la mémoire,
rien n'existe au delà de cette forêt.
Un rai de lumière emporte ce fragile regard
qui me parle de toi.
Inaccessible, au-delà du temps,
je vois comme tu souris en dansant parmi les ombres.
Je t'ai dit : «Je viens de très loin, d'où viens-tu, toi ?»
m'as-tu dit avec tes yeux craintifs comptant les heures muettes.
Essayons encore de vivre dans l'incertitude
de ce moment comme un grand bal d'images
entassées comme des feuilles d'arbre.
Les nuages, ton corps entier, la danse
de lumière de ta silhouette dans le soir qui tombe
rendra impossible tout discours construit.
Je partage ma vie avec tout ce que j'avais vu,
dans la peur de le découvrir chez quelqu'un d'autre.
J'attendrai que les pensées sombres
traversent les couleurs de la mémoire,
rien n'existe au delà de cette forêt.
Un rai de lumière emporte ce fragile regard
qui me parle de toi.
Inaccessible, au-delà du temps,
je vois comme tu souris en dansant parmi les ombres.
Je t'ai dit : «Je viens de très loin, d'où viens-tu, toi ?»
Lluís Bosch, traduit du catalan
par Michel Bourret Guasteví