Les fleurs s'amusent
de leur propre allégresse,
le souffle doux de la Zinnia
me convie au jeu et aux amours.
de leur propre allégresse,
le souffle doux de la Zinnia
me convie au jeu et aux amours.
Le soleil dans la poitrine,
la forêt, un autel d'éternité.
Quand volette la liberté,
même la nuit s'éclaire.
Je lance un cri de joie
et les montagnes répondent
solennelles, imposantes.
L'écho rend le chant plus plaisant.
Inépuisable la nature
répand son elixir
et l'enfant qui veut sortir
prend plaisir à la scène.
Glòria Bassols i Compte, traduit du catalan
par Michel Bourret Guasteví
par Michel Bourret Guasteví