He deixat al meu costat els poemes
del Ferrater i em poso a observar
l'entorn càlid del mig matí.
A uns metres corre l'aigua per sota
el pont estret. Verda, freda. Oblido
la passarel·la de ferro i penso en els teus
braços. Entrevistos, desitjats i callats.
Els imagino amb l'olor de la terra i del
blat madur. Me'n faria un pont per cadascú
dels dies d'una tardor amb gust d'estiu
indi i m'hi passejaria, bevent el món sencer
per a fer-te una ressenya de flors i gespa.
***
J'ai laissé à côté de moi les poèmes
de Gabriel Ferrater et je me mets à observer
les alentours chaleureux de ce milieu de matinée.
À quelques mètres de moi, l'eau coule sous
le pont étroit. Verde, froide. J'oublie
la passerelle de fer et je pense à tes
bras. Entrevus, désirés et tus.
Je les imagine embaumant la terre
et le blé mûr. Je m'en ferais bien un pont pour chacune
des journées d'un automne au goût d'été
indien et je m'y promènerais, buvant le monde entier
pour t'en faire récit de fleurs et d'herbe rase.