Les passes s'alenteixen, a recer
de les roques. Com uns carrers
immemorials, les baumes guien
els passejants, excursionistes
o curiosos extraviats. Olors de
bolets i ganes de sobrassada.
Si fos Déu, m'hi inventaria una
illa petita, entre pedrera i molsa,
per a passar-hi l'estiu, mandrós.
***
Les pas se font plus lents, à l'abri
des roches. Comme des rues
immémoriales, les baumes guident
les passants, randonneurs
ou curieux égarés. Odeurs de
champignons et envie de soubressade.
Si j'étais Dieu, je m'y inventerais une
petite île, entre carrière et mousse,
pour y passer l'été, paresseusement.