En plena nit, quan els rellotges
exhaustos han perdut les busques,
un xipolleig a penes perceptible,
aquell d'una piscina no gaire lluny,
soleta sota la lluna tan blanca i que
s'avorreix, sense els jocs dels infants.
Una remor a la vegada tímida i punyent,
l'obsessió de l'espera i l'insomni del
veí desitjós de tornar a l'ecriptura.
***
En pleine nuit, quand les horloges
épuisées ont perdu leurs aiguilles,
un clapotis à peine perceptible,
celui d'une piscine non loin,
toute seule sous la lune si blanche
et qui s'ennuie, sans les jeux des enfants.
Une rumeur à la fois timide et lancinante,
l'obsession de l'attente et l'insomnie
de l'habitant désireux de retourner écrire.