Deixar reposar les aigües,
per deixar-se anar.
Adormir-se a la platja blanca
de Binibeca amb els peus dins
l'aigua tèbia. Deixar-se envair
pels records antics i l'amor
senzill i ver, a les bassaroles.
Pensar en la frescor del mont,
terres endintre, i reviure la veu
de la saviesa: «Les aigües del riu
baixen remogudes, àgils, intenses,
i en el gorg és on reposen,
allà on tot sedimenta, a poc a poc,
i l'aigua esdevé més clara i transparent.»
***
Laisser reposer les eaux
pour se laisser aller.
S'endormir sur la plage blanche
de Binibeca avec les pieds dans
l'eau tiède. Se laisser envahir
par les vieux souvenirs et l'amour
simple et vrai, au tout début.
Penser à la fraîcheur de la montagne,
vers l'intérieur des terres et revivre
la voix de la sagesse : «Les eaux du fleuve
descendent tourbillonnantes, agiles, intenses,
et c'est dans le gourg qu'elles reposent,
là où tout sédimente, peu à peu,
et l'eau devient plus claire et transparente.»