Esmicolat el llibre per unes mans
begudes i grolleres, l'amor, perdut,
fa del terra una catifa de gespa
preciosa on les seves mans tremoloses
van sembrant floretes petites i plenes
d'esperança. Com els menuts aprenen a
llegir, unint, maldestres, les lletres
per formar mots i frases, els bocinets
de paper, collits, ensenyen del món
el cant profund, molt més enllà de la vida
de cadascun de nosaltres, pobres pecadors
que busquen per aquesta terra l'ànima bessona.
***
Une fois le livre déchiré par des mains
enivrées et grossières, l'amour, éperdu,
fait du sol un tapis de gazon
précieux où ses mains tremblantes
sèment de toutes petites fleurs pleines
d'espérance. Comme les petits apprennent à
lire, en joignant, maladroits, les lettres
pour former des mots et des phrases, les petits
bouts de papier, cueillis, révèlent du monde
le chant profond, bien au-delà de la vie
de chacun de nous, pauvres pécheurs
qui recherchent sur cette terre leur âme sœur.