He deixat enrere la primavera,
plena de jardins deserts i de
persianes tancades.
De somnis apagats i d'esperances
verdoses. Ara bé, la força de l'amor
a la vida m'hi ha tornat, de sobte,
un matí de juliol, entre mar i mont.
He retrobat els camps de blat verd
curulls de roselles grasses i lleus.
I per regraciar-los, m'he llançat a
una dansa folla: el ball del dragonet
de nit i de les augustes sargantanes.
***
J'ai laissé derrière moi le printemps,
plein de jardins déserts et de
volets tirés.
De rêves éteints et d'espérances
verdâtres. Or, la force de l'amour
de la vie m'y a ramené, soudain,
un matin de juillet, entre mer et montagne.
J'ai retrouvé les champs de blé vert
emplis de coquelicots gras et légers.
Et pour les remercier, je me suis lancé dans
une danse folle : le bal du gecko de nuit
et des lézards révérencieux.