mardi 7 juillet 2020

No cremis llibres / Ne brûle pas de livres

No cremis llibres, encara no.
Deixa'm passar pàgines amb tu,
assaborint la frescor de l'obaga

o l'olorós cruixent d'un rostit.
Ja sé que, com el Carvalho, cremant
llibres, te n'estàs alimentant i

fecundes la terra verge de petjades.
Però, sisplau, no cremis els llibres,
encara no. Que de tu he d'aprendre.

***

Ne brûle pas de livres, pas encore.
Laisse-moi tourner des pages avec toi;
à savourer la fraîcheur de l'ubac

ou l'odeur croustillante d'un rôti.
Je sais que, comme Pepe Carvalho, en
brûlant des livres, tu t'en nourris et

tu fécondes la terre vierge de pas.
Mais, s'il te plaît, ne brûle pas les livres,
pas encore. J'ai tant à apprendre de toi.